ПОЛОЖЕНИЕ
МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА «ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
ПЕРЕВОД НЕМЕЦКИХ СТИХОТВОРЕНИЙ И ИЛЛЮСТРАЦИЙ»
Положение конкурса в формате .doc и .pdf
Конкурс проводится в формате индивидуальных просмотров файлов с соблюдением санитарно-эпидемиологических требований, обеспечивающих предупреждение возникновения и распространения случаев заболевания новой коронавирусной инфекцией (COVID-19) на территории Российской Федерации.
1. Общие положение
1.1. Настоящее Положение регламентирует статус и порядок проведения Международного дистанционного конкурса «Художественный перевод немецких стихотворении и иллюстрации» ( далее - Конкурс).
1.2. Настоящее Положение устанавливает требование к участникам, критерии отбора победителей и действует до завершения Конкурса.
1.3. Конкурс приурочен к Международному дню образования (резолюция A/RES/73/25 от 3 декабря 2018г.).
2. Организатор
Клуб ЮНЕСКО «Совушка», МАОУ СОШ № 48 и наши партнёры по проекту Комитет по аккредитации клубов ЮНЕСКО при Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО МИД РФ.
Цели и задачи конкурса
Цели конкурса:
- Способствовать развитию практики литературного перевода;
- Стимулировать изучение немецкого и русского языков;
- Содействовать укреплению и развитию культурных связей между Россией и Германией;
- воспитание у подрастающего поколения понимания и уважения культурных традиций других народов, готовности поддерживать отношения дружбы и сотрудничества с представителями разных стран;
- формирование более глубокого понимания культуры народов мира;
- привитие чувства доброты, справедливости, гуманизма, других позитивных общечеловеческих качеств;
- развитие творческой индивидуальности и социальной активности;
- поощрение исследовательских навыков, интереса к получению новых знаний, расширению кругозора;
- получение полезных навыков в области книжной графики, иллюстрирования, создания книжной обложки, художественного перевода.
Задачи конкурса:
- Поддержка талантливой молодежи в реализации их творческого потенциала;
- Содействие развитию у обучающихся интереса к культуре народа изучаемого ими языка;
- Создание условий для реализации творческих способностей детей и молодёжи;
- воспитание молодежи в духе патриотизма, уважения к истории, традициям и культуре России.
5. Дата проведения Конкурса
С 10.01.2022 года по 01.04.2022 года
6. Участие
6.1. К участию в Конкурсе приглашаются клубы ЮНЕСКО, дети членов Верх-Исетской районной организации Профсоюза работников народного образования и науки РФ, обучающиеся детских художественных школ, художественных отделений детских школ искусств, общеобразовательных учреждений, дети и подростки России и зарубежных стран в возрасте от 8 до 18 лет.
6.2. Принимая участие в Конкурсе, учащиеся и педагоги соглашаются с требованиями данного положения и дают согласие на предоставление, использование и обработку персональных данных в соответствии с нормами Федерального закона №152-Ф3 от 27 июля 2006 года (в действующей редакции) «О персональных данных» (фамилия, имя, отчество, наименование образовательной организации).
6.3. Принимая участия в Конкурсе, участники соглашаются с тем, что фото и видеосъемка на мероприятии будет осуществляться без их непосредственного разрешения. Фото и видеосъемка остаются в распоряжении организаторов с правом последующего некоммерческого использования.
7. Порядок организации и проведения Конкурса.
7.1. Тема: « Художественный перевод немецких стихотворений и иллюстрации».
7.2. На Конкурс подаются работы в электронном виде, прием заявок до 20.03.2022 года.
7.3. Возрастные группы
- младшая (8-10 лет)
- средняя (11-14 лет)
- старшая (15-18 лет)
8. Требования к оформлению творческих работ.
8.1. Работы, предоставляемые на Конкурс, должны быть иллюстрациями к немецким стихотворениям. 8.2. Участники Конкурса представляют рисунки, выполненные в живописной или графической художественной технике .
8.3. При оценке рисунков учитывается: образность и оригинальность замысла, творческий подход к раскрытию темы , отражение культурных особенностей .
9. Критерии оценки иллюстраций:
Оценивание проводится по 5-балльной шкале (максимальное количество баллов 20):
- художественная выразительность;
- эстетические качества работы: композиционное и цветовое решение;
- творческая индивидуальность мастерства автора;
- оригинальность интерпретации идеи.
10. Организационные и технические требования:
Заявка на участия в Конкурса принимается до 20.03.2022 года (Приложение 1 к Положению) в электронном виде: форма заполняется педагогом или законным представителем несовершеннолетнего ребенка. Вместе с заявкой направляется творческая работа в электронном виде (скан-копия или фотография в формате JPG, не менее 600 пикселей по длинной стороне); файл должен иметь имя содержащее: номинацию, фамилию автора, название работы. Например,
«Графика_ИвановИван_название_работы. JPG»
- Цифровое воздействие на работу (обработка картинки) не должно искажать содержание
изображения;
- участник, отправляющий файл от своего имени, должен являться правообладателем работы;
- оформление работы должно соответствовать эстетическим требованиям, требованиям
настоящего Положения;
- принимаются коллективные ( не более 3 соавторов) и индивидуальные работы;
- работы предоставленные на Конкурс в электроном формате, остаются в распоряжении
организаторов, с правом последующего некоммерческого использования;
- работы занявшие призовые места необходимо будет предоставить Организатору в
оригинальном виде (по дополнительному запросу) для оформления в экспозицию.
Финал Конкурса и церемония награждения победителей и призеров состоится
11. Критерии оценивания художественный перевод:
Оценивание проводится по 5-балльной шкале (максимальное количество баллов 15):
- стилистическая грамотность перевода,
- разнообразие переводческих приемов,
- стиль и художественная насыщенность перевода.
Для подготовки к Конкурсу необходимо выполнить следующие подготовительные мероприятия:
- Выбрать стихотворение любого поэта и перевести стихотворение или отрывок с немецкого языка на русский язык (не менее 12 строк).
- Перевод стихотворения на русский язык, а также немецкий вариант и иллюстрацию к нему Вы можете отправить в любом удобном для вас формате (Word, pdf, Power Point) на электронную почту организаторам Конкурса в срок до 10 декабря 2021года.
К участию в конкурсе допускаются переводы, выполненные лично заявителем. В случае установления факта подлога и/или нарушения авторских прав, все работы, представленные нарушителем, удаляются с Конкурса. Нарушитель к дальнейшему участию в Конкурсе не допускается. Решение по данному вопросу принимается Организатором Конкурса.
12. Жюри Выставки
12.1. Жюри имеет право присуждать не все места, дублировать места в номинациях и категориях, присуждать специальные призы.
12.2. Решение жюри является окончательным и изменению не подлежит.
12.3. Члены жюри:
Свиридова Екатерина Николаевна , заместитель директора по УД МАОУ СОШ № 48,
учитель иностранного языка г. Екатеринбург.
Оборина Вера Михайловна , руководитель клуба ЮНЕСКО «Совушка», член Международного Союза педагогов - художников г. Екатеринбург.
Евдокимова Людмила Михайловна, учитель начальных классов, кандидат педагогических наук, профессор г. Екатеринбург.
Бушуев Антоний Игоревич, член Союза художников России, член клуба ЮНЕСКО « Совушка» г. Екатеринбург.
Оборина Анна Михайловна, художник - реставратор Екатеринбургского музея Изобразительных искусств, член - корреспондент Петровской академии наук и искусств, член клуба ЮНЕСКО «Совушка» г. Екатеринбург.
Попова Ольга Борисовна, искусствовед, член клуба ЮНЕСКО «Совушка» г. Екатеринбург.
13. Подведение итогов
13.1. Итоги Конкурса подводятся отдельно в каждой номинации и возрастной группе.
13.2. Все участники Конкурса получают Сертификаты, педагоги, подготовившие участников, получают Благодарственные письма Организатора.
13.3. Информация по итогам проведения Выставки размещается на сайте клуба ЮНЕСКО «Совушка» и МАОУ СОШ № 48 и на страницах в социальных сетях.
14. Данные об организаторах Конкурса
Сайт: klubsovushka.jimdo.com
https://www.facebook.com/groups/unescosovushka/?ref=shareKny6 ЮНЕСКО «Совушка»
Ответственные за проведение конкурса:
Вера Михайловна Оборина - член Международного Союза педагогов художников, руководитель клуба ЮНЕСКО «Совушка», тел.+7(902)26-30-299 , e-mail:
Свиридова Екатерина Николаевна - заместитель директора по УД МАОУ СОШ № 48, учитель иностранного языка: тел. +7(961)776-99-45, e-mail:
Приложение 1
Заявка на участие в международном конкурсе
«Художественный перевод немецких стихотворении и иллюстрации»
№ |
Возрастная категория участников |
ФИО |
Название стихотворения и ФИО поэта |
1 |
|||
2 |
|||
3 |
|||
4 |
|||
5 |